University of Cambridge > > Wolfson College Lunchtime Seminar Series - Wednesdays of Full Term > 'Editing Shakespeare in Translation'

'Editing Shakespeare in Translation'

Add to your list(s) Download to your calendar using vCal

If you have a question about this talk, please contact Graham Allen.

This talk is open to the public and may be podcast

Some translations attain a classical status comparable to the originals’. János Arany’s rendering of A Midsummer Night’s Dream (1864) is one of those texts in the Hungarian literary tradition. The editor of his Shakespeare translations at the Hungarian Academy of Sciences, Julia Paraizs, will explore why the National Theatre chose this play and Arany’s translation to celebrate the tercentenary of Shakespeare’s birth and what we can learn from ”mistranslations.”

This talk is part of the Wolfson College Lunchtime Seminar Series - Wednesdays of Full Term series.

Tell a friend about this talk:

This talk is included in these lists:

Note that ex-directory lists are not shown.


© 2006-2021, University of Cambridge. Contact Us | Help and Documentation | Privacy and Publicity